Ciclismo en España

スペインで自転車レースを追いかけて10年。日本のTVでは見れないレースの様子を伝えます。

ブエルタ・アンダルシア-ルータ・デル・ソル 2018     La Vuelta a Andalucía-Ruta del Sol 2018

f:id:ciclismo-yukari:20180213053706j:plain

筆者撮影。アルベルト・コンタドール。2015年のブエルタ・アンダルシアのスタート地点。この日はグラナダの隣町からのスタートでしたが、悪天候が予想されたためスタートから完全防備・完全防寒。

Foto de la autora: Alberto Contador en La Vuelta a Andalucía-Ruta del Sol 2015. Hacia mal tiempo y bastante frio.

 

今回のブログも、今週開催されるレースの事前レポートです。今日紹介するのはブエルタ・アンダルシア 2018。ちなみに、このレースは別名ルータ・デル・ソル、太陽のコースと呼ばれています。

En este blog, analizaré La Vuelta a Andalucía 2018. Esta carrera tiene otro nombre: La Ruta del SOL.

 

アンダルシアは、日本でも有名な地域ですね。アルハンブラのグラナダ、メスキータのあるコルドバ、ピカソの生まれた町マラガ、理髪師で有名(多分)なセビリヤ、スペインで最も古いサッカークラブのあるウエルバ、先日お伝えした「歌うカーニバル」の町カディス、世界有数のオリーブオイルの生産地ハエン。みんなアンダルシアの街です。

Andalucía es un lugar más famoso en Japón: Granada por La Alhambra, Córdoba por La Mezquita, Málaga por Pablo Picasso, Sevilla por  “El barbero de Sevilla”, Huelva por su equipo de futbol que es el más antiguo en España y Jaén por gran productor de aceite de oliva Todas ciudades están en Andalucía.

ちなみに日本人が好きな「白い村」も、多くがアンダルシアにある町村です。

En Andalucía, hay muchos “pueblos blancos”, que le gustan japoneses.

 

さて、64回を数えるこの5日間のレース。今年は2月14日から18日の日程で開催され、コースとプロフィール・マップは次のようになっています

64ª ediciones de La Vuelta a Andalucía se celebra durante 14 -18 de Febrero este año. Sus recorridos y perfiles  son como estos.

 

第1ステージ ミハス(マラガ)-グラナダ 197.6km

1ª etapa: Mijas (Málaga) – Granada  197.6km

f:id:ciclismo-yukari:20180213054004p:plain

http://www.vueltaandalucia.es

 

第2ステージ オトゥラ-ラ・グアルディア・デ・ハエン(アルト・デ・アリャンデス)(ハエン)140km

2ª  etapa: Otura (Granada) - La Guardia de Jaén (Alto de Allanadas) (Jaén) 140km

f:id:ciclismo-yukari:20180213054050p:plain

http://www.vueltaandalucia.es

 

第3ステージ マンチャ・レアル(ハエン)-エレーラ(セビリャ)166.1km

3ª  etapa: Mancha Real (Jaén) - Herrera (Sevilla) 166.1km

f:id:ciclismo-yukari:20180213054142p:plain

http://www.vueltaandalucia.es

第4ステージ セビリャ-アルカラ・デ・ロス・ガズレス(カディス)184.7km

4ª  etapa: Sevilla - Alcalá de los Gazules (Cádiz) 184.7km

f:id:ciclismo-yukari:20180213054231p:plain

http://www.vueltaandalucia.es

 

第5ステージ バルバテ-バルバテ(カディス)(個人TT)14.2km

5ª etapa: Bárbate - Bárbate (Cádiz) 14.2km

f:id:ciclismo-yukari:20180213054415p:plain

http://www.vueltaandalucia.es

プロフィール・マップを見てすぐに気づくとおり、山岳の多さは同時期開催のポルトガルのレースの比ではありません。平坦なのは、最終日のTTのみ。何しろ、5日間のレースのうち、1級山岳を越える日が3日間あるコースです。

Como ya nota, comparar con la Volta ao Algrave, La Vuelta a Andalucía tiene muchas montañas para subir. Solo la 5ª etapa es llana.

 

ちなみに、このレース、過去6年間の内、アレハンドロ・バルベルデが5回も総合で優勝する(2012・2013・2014・2016・2017)という、バルベルデ御用達レース。ちなみに、2015年に総合優勝しているのはクリス・フルーム。ここから、少なくても過去6年間は、登り重視の今年のようなコースであったでことを見てとることができます。

Al ver las palmares, se nota que Alejandro Valverde ganó 5 veces (en los años de 2012, 2013, 2014, 2016 y 2017). En 2015, Chris Froome ganó. Basada en las victorias de estas dos ciclistas, al menos durante últimos 6 años,  esta vuelta era para escalador.

しかし、2011年以前のこのレースの総合優勝者の名前を見てみると、マイケル・ロジャース(2010)、オスカー・フレイレ(2007)、エリック・デッケル(2001)、エリック・ザベル(1997)ちなみにこの時の総合2位は名クラシック・ライダーのJ・ムセウ)等、クラシックレース巧者やスプリンターの名前がたびたび出てきます。 

Sin embargo, si miramos las palmares antes de 2011,  se puede encontrar otra información. Los ganadores en General antes de 2011 eran: Mikel Rogers (2010), Oscar Freire (2007), Erik Dekker (2001) y  Erik Zabel (1997. En este año, el segundo era Johan Museeuw). Podemos encontrar varios nombres de los sprinters y los clasicomanos en la lista de ganador en general.

現役時代のフレイレやザベルは、山も登れるスプリンターではありましたが、やはり、登りのスペシャリスタはクライマー。そこから、2011年以前のこのレースは、今よりも登りが少なかったのではないかと、推測することができます。

La verdad, Oscar Freire y Erik Zabel  eran buena escalador, pero como los sprinters. No eran escaladores puros. Por eso, antes de 2011, se puede imaginar que los recorridos de esta vuelta no habían tenido tantas montañas como ahora.

 

さて、今年のこのレース、出場チームは以下の22チームです。

Este año, la Vuelta a Andalucía tiene 22 equipos participantes:

MOVISTAR TEAM

TEAM SKY

LOTTO SOUDAL

ASTANA PRO TEAM

TEAM EF EDUCATION FIRST - DRAPAC P/B CANNONDALE

AG2R LA MONDIALE

TEAM LOTTO NL - JUMBO

WANTY - GROUPE GOBERT

DIRECT ENERGIE

CAJA RURAL-SEGUROS RGA

NIPPO - VANNI FANTINI

DELKO MARSEILLE PROVENCE KTM

CCC SPRANDI POLKOWICE

ROOMPOT - NEDERLANDSE LOTERIJ

GAZPROM - RUSVELO

SPORT VLAANDEREN - BALOISE

VERANDA'S WILLEMS - CRELAN

ISRAEL CYCLING ACADEMY

BURGOS BH

RALLY CYCLING

EUSKADI BASQUE COUNTRY - MURIAS

FUNDACION EUSKADI

 

このレースの特徴の一つは、各チームからジロやツールの総合優勝を狙うようなエース級の選手が走っていることです。それは今年も例外ではなく、ミケル・ランダ(MOVISTAR)、クリス・フルーム(SKY)、マキシム・モンフォート(LOTTO SOUDAL)、ヤコブ・フルサン(ASTANA)等が出走予定です。

Una característica de la Vuelta a Andalucía es  que, participan los ciclistas que quieren ganar el Giro de Italia y Tour de France. Este año, participaran: Mikel LANDA (MOVISTAR), Chris FROOME (SKY), Maxime MONFORT (LOTTO SOUDAL) y Jakob FUGLSANG (ASTANA).

また、クライマーの多くも出走予定で、レイン・タラマエ(DIRECT ENERGIE)、トーマス・マルクズンスキー(LOTTO SOUDAL)、ルイス・レオン・サンチェス(ASTANA・先日Vuelta a Murciaで優勝したばかり)は、ステージ優勝狙いになるかと思います。

Los escaladores, también están presentes: Rein TAARAMÄE(DIRECT ENERGIE) y Tomasz MARCZYNSKI (LOTTO SOUDAL) y Luis León Sánchez (ASTANA・Acaba de ganar en Vuelta a Murcia este año).

なにより、今年の見ものは、ミケル・ランダとクリス・フルームの直接対決でしょう。今年最初の顔合わせであるため、多くの自転車関係のマスコミが注目しています。

Sobre todo, Mikel Landa y Chris Froome se enfrentan directamente en esta Vuelta.

 

ちなみに、このブエルタ・アンダルシアですが、年によっては非常に過酷なレースとなります。2016年の開催では、出走したサイクリストは164人でしたが全ステージを完走したのはわずか81人。サバイバルレースと変わることもあるのです。

A veces, esta Vuelta a Andalucía se convierte una carrera bastante dura: en 2016, hubo 164 ciclista en la primera etapa, pero se quedaron solo 81 ciclistas en el final de 5ª etapa.

 

登りとが好きな人、ジロやツールに向けて今から準備をしたい人は、ブエルタ・アンダルシアを存分に楽しむことができるのではないでしょうか。

Aficionados, que le gustan etapas en montañas y que le gustan Giro de Italia y Tour de France, pueden disfrutar la Vuelta a Andalucía este año.

 

次回のブログでは、今年のブエルタ・アンダルシアの第4ステージと第5ステージを現地から直接レポートします。

En próximo blog, voy a hacer unos reportajes de La Vuelta a Andalucía 2018 desde Andalucía.

 

おまけ

ごくたまに、こういう観客がいたりします。

Algunas veces, podemos ver las carreras con él.

f:id:ciclismo-yukari:20180213054904j:plain

2016年、モナチルにて。ここの上りはスペインでも有名。

Foto de la autora. En 2016, Monachil, Granada.